Busca entre varios profesores de Inglés...
Publicaciones
em querendo I am reading a response I got for a request I made for some information. and I don't understand what "em querendo" means. Can anyone help? The full sentence reads: Quanto às atas solicitadas, deverá o manifestante, em querendo, requerer aos órgãos competentes...” Obrigado
10 de diciembre de 2014
4
0
"não houve o intuito" How would you translate "não houve o intuito de comparar as diferenças"? Thank you in advanced for your help.
2 de diciembre de 2014
6
0
não houve o intuito How would you translate "não houve o intuito de comparar as diferenças"? Thank you in advanced for your help.
2 de diciembre de 2014
1
0
Pergunta Bom dia gente, So tenho uma perguntinha...como voces diriam: "Please see attachments" num email? Obrigado
11 de septiembre de 2014
3
0
email de apresentaçao Poderia alguem olhar o seguente email? Obrigado. it's supposed to be a casual email. Thanks Boa tarde Renata, A Fabianne Ott me deu seu e mail. Ela me disse que trabalho com voce na Prefeitura onde voce era um consultora da ONU. Eu sou economista com foco em projetos urbanos. Neste momento, eu estou trabalhando em various projetos de desenvolvimento urbano na Europa, mas moro aqui no Rio ha 3 meses. Eu escrivo voce porque gostaria de ter a oportunidade de falar com voce acerca da sua organizaçao. Eu gostaria aprender mas acerca dos projectos que o seu escritorio faz aqui no Rio e no resto de America do Sul. Seria possivel, nos marcar um almorco o um cafezinho?
10 de septiembre de 2014
3
0
Um bom livro A semana passada comprei um novo livro. Quando estava na livreria nao sabia que comprar, mas encontre um livro de Augusten Burroughs titulado "Correndo com Tesouras". Este foi um livro muito famoso nos Estados Unidos ha um par de anos. E agora foi traduzido ou Portugues. Eu acho esse livro bom demais. No livro, Burroughs conta a historia da sua infancia a qual, de fato, foi muito ruim. A sua mae teve muitos problemas psicologicos e o seu pai, segundo o autor, nunca lhe deu nem um pouquino de atençao. Ainda assim, com tanta tragedia, Burroughs conta a historia de uma forma muito engraçada. Ate os eventos mais tragicos resultam hilarios. As vecez voce nao sabe se estiver chorando porque e engraçado de mais o por lo triste que e. So tenho lido a mitade do livro, mas eu recomendaria que voces leram. O livro tem muito dialogo informal entre famila e eu acho que tem me ajudado aprender muitas novas expressoes em portugues. Eu se que seria muito melhor ler um livro escrito originalmente em Portugues, mas esse e um livro que fala de coisas muito humanas que traspassam language.
10 de septiembre de 2014
3
1
um faz bem danado Como vocês traduziriam em inglês: "faz um bem danado"? como por exemplo em: Coisa simples, mas que faz um bem danado! Obrigado
8 de septiembre de 2014
1
0
Eleição Ontem estava falando com um amigo num barzinho bem legal la em botafogo. Estavamos falando acerca da eleicao no proximo mes aqui no Brasil. Resulta que ele vao votar nulo porque nao acredita em nenuhm dos candidatos. Mas eu me perguntei, votar nullo no e quasi o mesmo que votar por quem ja esta de lider nos levantamentos de intenção de voto?
4 de septiembre de 2014
6
0
Este contenido infringe las normas de la comunidad.
3 de septiembre de 2014
1
0
Podcasts Brasileiros Oi galera, Tenho 10 meses morando aqui no Brasil e embora já posso entender conversações formais (como as notícias na TV, palestras, etc.) ainda e dificil pra mim entender conversações casuais. Uma estrategia que me ajudo muito com o Portugues mas formal foram podcasts como Cafe Brasil com Luciano Pires (muito legal na minha opiniao). Mais agora estou procurando podcasts donde se-fale um portugues mais descontraido. Alguem conhece? Seria legal tamben se pudesem corregir este mensagem. Obrigado
2 de septiembre de 2014
6
0