Envie d’un nouveau défi dans notre vie, d’une nouvelle aventure? Et si vous partiez à la découverte de l’allemand. N’ayez crainte, grâce aux conseils que nous vous préconisons, la langue allemande n’aura bientôt plus de secrets pour vous. 

Afin de faciliter votre apprentissage et surtout d’y aller étape par étape, nous vous proposons aujourd’hui d’étudier de plus près les différentes prépositions en allemand. 

C’est au sein de quatre catégories que vous allez les retrouver. Ces dernières vous permettront de pouvoir les distinguer, comprendre leurs différences ou points communs. Vous pourrez donc d’ici peu parfaitement les utiliser sans commettre une seule erreur. 

Pour compléter ces informations, découvrez comment apprendre l’allemand en un mois. 

Types de prépositions en allemand

Comme nous vous le disions juste au-dessus, les prépositions en allemand se divisent en quatre grandes sections. Même si deux d’entre elles se réunissent en une troisième, il convient de toutes les connaître tant leurs spécificités peuvent parfois se mélanger. 

Prépositions avec Accusatif

Elles sont connues pour être les plus courantes. Il est donc conseillé de bien y prêter attention. N’hésitez pas à vous munir d’un petit carnet pour les annoter ainsi que l’exemple qui les accompagne. 

  • Bis: “à” ; “jusqu’à”. 

-> “Ich warte bis Sonntag” : J’attendrai jusqu’à dimanche. 

  • Durch: “par” ; “au moyen de”.

-> “Ich gehe durch den Tunnel” : Je traverse le tunnel. 

  • Für: “pour”

-> “Ich habe ein Geschenk für dich” : J’ai un cadeau pour toi. 

  • Gegen: “contre”

-> “Ich habe gegen dein Team gewonnen” : J’ai gagné contre ton équipe. 

  • Ohne: “sans”

-> “Ich mag Tee ohne Zucker” : J’aime le thé sans sucre.

  • Um: “à” ; “autour”

-> “Ich spaziere um das Dorf herum” : Je me promène autour du village. 

Vous souhaitez vous lancer et pratiquer le plus vite possible? Un petit peu de vocabulaire ne vous fera jamais de mal. 

Prépositions au datif

Dix petites prépositions en allemand régissant le datif à apprendre par cœur afin de pouvoir communiquer correctement avec votre interlocuteur. Si vous rencontrez quelques difficultés, surtout parlez-en à votre professeur d’allemand italki

  • Ab: “à partir de” (temps) ; “depuis” (lieu)

-> “Ab morgen im Angebot” : En promotion (offre) à partir de demain. 

  • Aus: “de” (provenance ou référence à une matière)

-> “Ich komme aus Deutschland” : Je viens d’Allemagne,

-> “Der Teller ist aus Plastik” : L’assiette est en plastique,

-> “Ich komme gerade aus dem Kino” : Je sors du cinéma. 

  • Außer: “sauf” ; “à l’exception de”

-> “Außer Natalie leben alle meine Freunde in Deutschland” : À part Natalie, tous mes amis vivent en Allemagne. 

  • Bei: “chez” ; “pour” (dans le cas d’une entreprise)

-> “Ich bin bei Natalie” : Je suis chez Natalie.

-> “Ich arbeite bei Apple” : Je travaille pour Apple.

  • Gegenüber: “en face” ; “ de l’autre côté”

-> “Ich wohne gegenüber dem Park” : Je vis en face du parc. 

  • Mit: avec

-> “Du gehst mit deiner Schwester einkaufen” : Tu vas faire les magasins avec ta soeur. 

  • Nach: “à” ; “jusqu’à”

-> “Ich fahre nach Berlin” : Je vais à Berlin. 

  • Seit: “depuis”

-> “Ich kenne ihn seit zwei Wochen” : Je le connais depuis deux semaines. 

  • Von: “de” (possession et origine lorsqu’il ne s’agit pas d’un pays, d’une île, d’une ville ou d’une région). 

-> “Das ist das Auto von Natalie” : C’est la voiture de Natalie.

-> “Ich komme von der Arbeit” : Je viens du travail.

  • Zu: “à” ; “chez”

-> “Ich gehe zu einem Konzert” : Je vais à un concert.

-> “Ich bin zu Hause” : Je suis à la maison.

-> “Ich gehe zu einer Freundin” : Je vais chez une amie. 

Prépositions avec génitif

Parmi les plus répandues, nous vous présentons les suivantes: 

  • Wegen: “pour” ; “à cause de” ; “en raison de”

Attention à ce dernier qui, même si l’usage veut qu’il soit toujours au génitif, il peut être utilisé au datif dans l’usage familier. 

-> “Wegen eines Unfalls auf der Autobahn bin ich zu spät zur Arbeit gekommen” : À cause d’un accident sur l’autoroute, j’étais en retard au travail.

  • Trotz: “malgré. Ce dernier est utilisé lorsque quelque chose rend une action compliqué, par exemple: 

-> “Trotz des Regens haben wir den Tag draußen verbracht” : Malgré la pluie, nous avons passé la journée dehors.

  • Während: “pendant”. 

-> “Während des Tages ging ich spazieren” : Pendant la journée, je suis allée marcher. 

  • Innerhalb: “dans” ou “à moins que” lorsqu’il s’agit du temps qu’il fait. 

-> “Innerhalb des Geländes darf man nicht rauchen” : Il est interdit de fumer dans les locaux.

-> “Innerhalb einer Stunde bin ich in Paris” : Dans moins d’une heure, je serai à Paris. 

  • Außerhalb: “à l’extérieur” ou “à la périphérie”.

-> “Außerhalb der Stadt gibt es keine Tankstellen” : Il n’y a pas de stations essence en dehors de la ville. 

Prépositions avec Accusatif/Datif

Pourquoi faire simple, quand il est possible de faire compliqué nous direz-vous. La quatrième section des prépositions en allemand regroupe celles qui régissent tant l’accusatif que le datif. 

Également appelées les “Wechselpräpositionen”, leur utilisation dépend si le verbe est respectivement “positionnement” (datif) ou “déplacement” (accusatif). 

  • In: “dans” ; ”dedans”, littéralement dans quelque chose. 

-> Je suis dans le magasin : “Ich bin in dem Geschäft.”

  • Auf: “au dessus” (objet au dessus d’un autre) ; “dans” (fait référence à des espaces à l’air libre).

-> Un verre au-dessus de la table: “Ein Glas auf den Tisch”.

-> Je vais au marché: “Ich gehe auf den Markt”.

  • An: “à côté de” ; “à” ; “attaché à”. Cette proposition allemande est utilisée lorsqu’un objet est placé à la verticale d’un autre objet (cadre contre le mur). 

-> Le cadre est sur le mur: “Das Bild ist an der Wand.

  • Neben: “à côté de”. Contrairement à la préposition allemande “an” dans le cas de “neben” il y a une certaine distance entre les deux objets. 

-> Le magasin est à côté de chez moi: “Der Laden ist neben meinem Haus.” 

  • Zwischen: “entre”. 

-> Je vois le chat entre la fenêtre et le rideau: “Ich sehe die Katze zwischen dem Fenster und dem Vorhang.

  • Hinter: “derrière”

-> Le chien est derrière la maison: “Der Hund ist hinter dem Haus.

  • Unter: “en dessous”

-> Le chat est sous le canapé: “Die Katze liegt unter dem Sofa.

  • Vor: “devant”

-> La petite fille est devant l’école: “Das Mädchen steht vor der Schule.

  • Über: “au-dessus” ; “sur”. A l’inverse de “auf” il n’y a pas de contact entre les deux objets. 

-> La lampe est au dessus de la table: “Die Lampe ist über dem Tisch.” 

Importance d’apprendre les prépositions en allemand

En étudiant l’allemand, il est primordial de savoir utiliser correctement les prépositions. En effet, ces dernières vous permettront de correctement décliner les noms, pronoms, articles et adjectifs.

Elles sont donc la base de l’apprentissage de la langue allemande. Au vu de leur importance, nous vous conseillons de prendre votre temps, de ne pas vous mettre de pression et d’y aller pas à pas. 

Trouve le professeur idéal

Chez italki, vous pouvez trouver votre professeur d'Allemand parmi nos enseignants qualifiés et expérimentés. Entamez dès maintenant votre incroyable pacours d'apprentissage des langues !

Réserver une leçon d'essai

Erreurs courantes commises lors de l’utilisation de prépositions en allemand

Ne vous en voulez pas si vous commentez l’une d’entre elles, cela est tout à fait normal. Mais, peut-être qu’en étant avertis, vous pourrez du coup les éviter. 

Les confondre avec les prépositions anglaises ou espagnoles

Bien évidemment ce problème ne vous arrivera que si vous parlez anglais et/ou espagnol. “Bei” ressemble beaucoup au son “by” en anglais et vous pourriez donc avoir tendance à les confondre. Gardez bien en tête que vous étudiez l’allemand. 

Ne pas utiliser la bonne préposition en allemand

Cela semble une erreur logique bien évidemment mais elle reste la plus fréquente. Par leur grand nombre, il peut être “facile” de se tromper de préposition. L’étude et la régularité seront donc vos meilleures alliées pour ne pas tomber dans ce piège. 

Les meilleures méthodes pour apprendre les prépositions en allemand

Quel que soit votre niveau, votre motivation, votre objectif nous pouvons vous conseiller ces différentes aides afin de faciliter votre apprentissage des prépositions allemandes

  • Prenez votre temps: les apprendre est une étape très importante à ne pas prendre à la légère. Mieux vaut y passer plus de temps et bien faire les choses, que le faire à la va vite et ne pas les retenir. 

Faites-vous aider par un professeur d’allemand. Chez italki nous avons de très nombreux Allemands natifs prêts à vous aider à dompter les prépositions en allemand. Grâce aux filtres, trouvez le professeur qui vous conviendra.

Vous souhaitez apprendre une langue sur italki ?

Voici les meilleures ressources !