Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Anna
Tuteur communautaire“В Тулу со своим самоваром” — одна из самых старинных русских поговорок.
Ее смысл может быть непонятен даже молодому поколению россиян, потому что самовар — это предшественник чайника в России XVIII – XIX веков. Сейчас у нас в стране они уже не используются по назначению и стали сувенирной продукцией, но до сих пор их часто ассоциируют именно с Россией. Это для справки, а поговорка не об этом 🙂
Попробуйте угадать ее смысл сами, зная что Тула – это город в России, а самовары – это ранее популярные “чайники”.
Выберите правильное значение:
Быть слишком привязанным к своим вещам.
Очень любить горячий чай.
Делать что-то излишнее, ненужное или неуместное.
Делать как раз то, что необходимо.
3 réponse(s)
8 oct. 2025 04:11
Anna
Compétences linguistiques
Anglais, Russe
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
14 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
