Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Marie
Tuteur communautaireThe Swedish word "överhuvudtaget" translates to "whatsoever" or "at all" in English.
But what is the literal word-for-word translation for this word?
A. Taking something over the head
B. Over-taking someone's intelligence
C. Having one foot left over
The Swedish word "överhuvudtaget" translates to "whatsoever" or "at all" in English.
But what is the literal word-for-word translation for this word?
Taking something over the head
Over-taking someone's intelligence
Having one foot left-over
12 réponse(s)
17 juin 2025 16:17
Marie
Compétences linguistiques
Néerlandais, Anglais, Français, Autre, Espagnol, Suédois
Langue étudiée
Autre
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
