So, you’ve come to Russia (or Ukraine, Belarus or any of the other countries of the former Soviet Union). You’ve had some excursions, visited museums, taken pictures of the main local sights and tasted local delicacies.

 

And all would be fine, but suddenly you aren’t feeling so good. Then you realize: you urgently need to visit a pharmacy.

 

In some pharmacies, the pharmacists speak English. These pharmacies are mainly located in the central parts of the big cities and have signs saying “We speak English.” However, if you aren’t lucky enough to find such a pharmacy, then you’ll need to go to a Russian speaking one and explain your problem.

 

Here are some phrases and advice that will help you.

 

Describing the problem

 

Do not ask for medical products using their names (unless you need some Aspirin, of course). The medicines you know may have different names in Russia. It would be better to name the active ingredient if you can remember it. If not, try and describe your problem, and the pharmacist will give you the appropriate medication.

 

Here is a list of phrases for describing your medical symptoms:

 

  • ĐŁ ĐŒĐ”ĐœŃ/ ĐŒĐŸĐ”Đč Đ¶Đ”ĐœŃ‹(ĐŒŃƒĐ¶Đ°)/ ĐŒĐŸĐ”ĐłĐŸ Ń€Đ”Đ±Đ”ĐœĐșа…. (I have / My wife (husband) has / My child has…)
  • ĐŁ ĐŒĐ”ĐœŃ Đ±ĐŸĐ»ĐžŃ‚ ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČа (I have a headache)
  • ĐŁ ĐŒĐ”ĐœŃ ĐŒĐžĐłŃ€Đ”ĐœŃŒ (I have a migraine)
  • ĐŻ упал (упала). ĐŻ ŃƒĐŽĐ°Ń€ĐžĐ»ŃŃ (ŃƒĐŽĐ°Ń€ĐžĐ»Đ°ŃŃŒ). ĐŁ ĐŒĐ”ĐœŃ Đ±ĐŸĐ»ĐžŃ‚ руĐșа/ĐœĐŸĐłĐ°/ĐżĐ»Đ”Ń‡ĐŸ/ĐșĐŸĐ»Đ”ĐœĐŸ. (I fell down. I hurt myself. My arm / leg / shoulder / knee hurts.)
  • ĐŁ ĐŒĐ”ĐœŃ ĐœĐ°ŃĐŒĐŸŃ€Đș (I have a runny nose)
  • ĐŁ ĐŒĐ”ĐœŃ ĐżŃ€ĐŸŃŃ‚ŃƒĐŽĐ° (I have a cold)
  • ĐŁ ĐŒĐ”ĐœŃ Đ±ĐŸĐ»ĐžŃ‚ зуб (I have a toothache)
  • ĐŁ ĐŒĐ”ĐœŃ Đ±ĐŸĐ»ĐžŃ‚ жОĐČĐŸŃ‚ (I have a stomach ache)
  • ĐŻ пДрДДл (I've overeaten)
  • ĐŁ ĐŒĐ”ĐœŃ Đ°Đ»Đ»Đ”Ń€ĐłĐžŃ (I have an allergy)
  • ĐœĐœĐ” ĐœŃƒĐ¶Đ”Đœ Đ°ĐœŃ‚ĐžŃĐ”ĐżŃ‚ĐžĐș. ĐŻ ĐżĐŸŃ€Đ”Đ·Đ°Đ»ŃŃ \разбОл ĐșĐŸĐ»Đ”ĐœĐŸ. (I need an antiseptic. I’ve cut myself \ broken my knee.)
  • ĐŁ ĐŒĐ”ĐœŃ ĐŸĐ¶ĐŸĐł (I have a burn)
  • ĐŁ ĐŒĐ”ĐœŃ Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ° (I have a temperature)
  • ĐŁ ĐŒĐ”ĐœŃ ĐżŃ€ĐŸŃŃ‚ŃƒĐŽĐ° (I have a cold)
  • ĐŁ ĐŒĐ”ĐœŃ ĐșĐ°ŃˆĐ”Đ»ŃŒ (I have a cough)
  • ĐœĐ”ĐœŃ Đ·ĐœĐŸĐ±ĐžŃ‚ (I have chills)
  • ĐœĐ”ĐœŃ Ń‚ĐŸŃˆĐœĐžŃ‚ (I'm sick)
  • ĐŁ ĐŒĐ”ĐœŃ ĐŽĐžĐ°Ń€Đ”Ń (I have diarrhea)
  • ĐŁ ĐŒĐ”ĐœŃ Đ·Đ°ĐżĐŸŃ€ (I’m constipated)
  • ĐœĐœĐ” Ń‡Ń‚ĐŸ-Ń‚ĐŸ ĐżĐŸĐżĐ°Đ»ĐŸ ĐČ ĐłĐ»Đ°Đ· (I’ve got something in my eye)
  • ĐŁ ĐŒĐ”ĐœŃ Đ±ĐŸĐ»ĐžŃ‚ глаз (I have a sore eye)
  • ĐŁ ĐŒĐ”ĐœŃ ĐżĐŸĐČŃ‹ŃˆĐ”ĐœĐœĐŸĐ” ЎаĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” (I have high blood pressure)
  • ĐŁ ĐŒĐ”ĐœŃ ĐżĐŸĐœĐžĐ¶Đ”ĐœĐœĐŸĐ” ЎаĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” (I have low blood pressure)

 

Providing details

 

The pharmacist will ask you if you need the medicine for an adult, a child or an elderly person, and may ask you other questions such as:

 

  • Đ’Đ°ĐŒ ĐœŃƒĐ¶ĐœĐŸ лДĐșарстĐČĐŸ ĐŽĐ»Ń ŃĐ”Đ±Ń ОлО ĐŽĐ»Ń Ń€Đ”Đ±Đ”ĐœĐșа? (Do you need the medicine for yourself or for a child?)
  • ĐĄĐșĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ лДт Ń€Đ”Đ±Đ”ĐœĐșу? (How old is the child?)
  • Đ•ĐŒŃƒ (Đ”Đč) ĐŽĐČа ĐŒĐ”ŃŃŃ†Đ° (He (she) is two months old)
  • Đ•ĐŒŃƒ (Đ”Đč) тро ĐłĐŸĐŽĐ°/ ŃˆĐ”ŃŃ‚ŃŒ лДт (He (she) is three / six years old)

 

Inform the pharmacist of the best method for you or your child to take the medication:

 

  • Вы Ń…ĐŸŃ‚ĐžŃ‚Đ” таблДтĐșĐž/ ŃˆĐžĐżŃƒŃ‡ĐžĐ” таблДтĐșĐž/ ĐżĐŸŃ€ĐŸŃˆĐŸĐș ĐŽĐ»Ń ĐżŃ€ĐžĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐłĐŸŃ€ŃŃ‡Đ”ĐłĐŸ ĐœĐ°ĐżĐžŃ‚Đșа/ĐșаплО ОлО ŃĐžŃ€ĐŸĐż? (Do you want tablets / effervescent tablets / dissolving powder / drops or syrup?)

 

If you are pregnant or breastfeeding, don’t forget to tell the pharmacist about it. This will influence their choice of medicine:

 

  • ĐŻ Đ±Đ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐ° / ĐœĐŸŃ Đ¶Đ”ĐœĐ° Đ±Đ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐ° (I am pregnant / My wife is pregnant)
  • ĐŃƒĐ¶ĐœĐŸ лДĐșарстĐČĐŸ ĐŽĐ»Ń Đ±Đ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐŸĐč (I need the medicine for a pregnant woman)
  • ĐŻ ĐșĐŸŃ€ĐŒĐ»ŃŽ груЮью (I am breast-feeding)

 

If you or your child have any allergies, be sure to tell the pharmacist about it:

 

  • ĐŁ ĐŒĐ”ĐœŃ Đ°Đ»Đ»Đ”Ń€ĐłĐžŃ ĐœĐ° лаĐșŃ‚ĐŸĐ·Ńƒ/ĐżĐ”ĐœĐžŃ†ĐžĐ»Đ»ĐžĐœ (I'm allergic to lactose / penicillin)
  • ĐœĐœĐ” ĐœĐ”Đ»ŃŒĐ·Ń ĐżŃ€ĐžĐœĐžĐŒĐ°Ń‚ŃŒ сахар (I can’t have sugar)

 

Asking questions

 

Don’t forget that all the instructions for how to take a particular medicine are written in the national language only. In order to avoid having to search for a translation of the instructions on the Internet, ask the pharmacist all the necessary questions, like where to store the medicine, and how, when and for how long to take it:

 

  • Đ„Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” прДпарат ĐČ Ń…ĐŸĐ»ĐŸĐŽĐžĐ»ŃŒĐœĐžĐșĐ” (Store the medicine in a refrigerator)

 

  • ĐĄĐșĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ раз ĐČ ĐŽĐ”ĐœŃŒ ĐżŃ€ĐžĐœĐžĐŒĐ°Ń‚ŃŒ лДĐșарстĐČĐ”ĐœĐœĐŸĐ” срДЎстĐČĐŸ? (How many times a day should I take the medicine?)
  • ĐŸŃ€ĐžĐœĐžĐŒĐ°ĐčтД Đ”ĐłĐŸ тро раза ĐČ ĐŽĐ”ĐœŃŒ ĐżĐŸ ĐŽĐČĐ” таблДтĐșĐž (Take two tablets, three times a day)

 

  • КаĐș ĐŽĐŸĐ»ĐłĐŸ ĐżŃ€ĐžĐœĐžĐŒĐ°Ń‚ŃŒ прДпарат? (How long should I take the medicine for?)
  • ĐŸŃ€ĐžĐœĐžĐŒĐ°ĐčтД Đ”ĐłĐŸ тро ĐŽĐœŃ (Take it for three days)

 

  • ĐšĐŸĐłĐŽĐ° ĐżŃ€ĐžĐœĐžĐŒĐ°Ń‚ŃŒ лДĐșарстĐČĐŸ: ĐŽĐŸ ОлО ĐżĐŸŃĐ»Đ” ДЎы? (When should I take the medicine: before or after meals?)
  • ĐŸŃ€ĐžĐœĐžĐŒĐ°ĐčтД Đ”ĐłĐŸ ĐœĐ°Ń‚ĐŸŃ‰Đ°Đș ОлО чДрДз ĐŽĐČа часа ĐżĐŸŃĐ»Đ” ДЎы (Take it on an empty stomach or two hours after meals)

 

I hope that you have a great trip to a Russian speaking country! I also hope that your trip will be problem-free and that you’ll have the good fortune to not need any of the phrases listed above!

 

Image Sources

 

Hero Image by Victor (CC BY 2.0)