Paronymy:

Introduction :

Paronymy is the relationship between two linguistic forms, oral and written, which are close but different. It is therefore a lexical relationship between two words whose meanings are different while the spelling (script) and/or pronunciation (oral) are almost identical to the point where they are confused when reading or hearing.


DĆ©finition :

Paronyms are words that have similar (not identical) forms. We often tend to confuse them in writing and speaking. But the meanings are completely different.

Examples : Ā« message et massage Ā».

There are many paronyms that are often confused. Here are a few :

-Ć  faire (to do) / affaire (business)

-Ć  faire : avoir une tĆ¢che (have a task), une mission (a mission), quelque chose Ć  rĆ©aliser ( something to achieve).

-affaire : avoir affaire Ć  quelquā€™un (to deal with someone).


*Auspices / hospice.

- Auspices means support, patronage, protectionā€¦

- Hospice means ā€œsocial assistance homeā€.


*BĆ¢iller / bayer.

-BĆ¢iller : Opening your mouth as a sign of fatigue or sleep.

-Bayer : daydream, be carried away by dreams.


*Balade / ballade.

-Balade : a stroll is a walk or hike.

-Ballade : ballade is a poem or the lyrics of a song.


*Bimensuel / bimestriel.

-Bimensuel means ā€œthat which takes place twice a monthā€.

-Bimestriel means ā€œwhat happens, happens once every two monthsā€.


*CensƩ / sensƩ.

-CensĆ© means ā€œsupposedā€ (followed by an infinitive). John is supposed to do this work alone.

-SensĆ© means ā€œwho has common senseā€, opposite of ā€œinsaneā€

*de suite / tout de suite.

-de suite= following , consecutively.

-tout de suite = on the field.


*En train / entrain

-en train = what is currently running.

-entrain = liveliness, enthusiasm.


*Fond / fonds

-fond = the deepest, lowest point.

-fonds = business capital, large sum of money.


*Repaire / repĆØre.

-Repaire = a refuge, a shelter, a den.

-RepĆØre = a mark, a point of orientation


*Suggestion / sujƩtion.

-suggestion means a proposal, advice.

-sujƩtion means a constraint, a dependence.


Homonymy:

It is the relationship between words in a language which have the same oral and/or written form but different meanings. Homonymy is a special case of ambiguity (case of polysemy).


Classes dā€™homonymes.

1.Les homographes : These are words that are spelled the same way but have different meanings.

Examples : 

Fortune / fortune

-Fortune = luck

-Fortune = large amount of money


*Mineur / mineur

-Mineur = one who works in a mine

-Mineur= a child (who is not yet an adult).


*Vent / vent

-Vent = a strong movement of air.

-Vent = intestinal gas.


2.Les homophones.

These are words that are pronounced the same way and written differently.

Example :

*Chat / chas.

-Chat = the cat (animal) meows. 

-Chas = the eye of the needle.

Note: Words that are written and pronounced the same way are called ā€œtrue homonyms.ā€


Here is a list of common homonyms :

-Aller=(verbe) , aller Ć  lā€™Ć©cole.  -AllĆ©e= (nom) , lā€™allĆ©e du jardin.

Go=(verb), go to school.    -AllĆ©e= (name), the garden path. 


*Au / eau / haut.

-Eau= buvez lā€™eau minĆ©rale        -Au=les joueurs sont au stade. 

-Water=drink mineral water       -Au=the players are at the stadium.

-Haut= le haut du tableau. (haut =/= bas).

-Top= the top of the table. (top =/= bottom).


*Balai / ballet.

-Ballet = groupe de danseurs  -Balai= outil pour nettoyage (les escaliers) .

-Ballet = group of dancers    -Broom = tool for cleaning (stairs).


*Bar / barre.

-Bar=local oĆ¹ on vend du vin   -Barre= une barre de fer.

-Bar=local where wine is sold   -Bar=an iron bar.


*Bon / bond.

-Bon= Un bon travail (=/= mauvais)  -Bond= saut : le lapin fait des bonds

-Good= Good work (=/= bad)    -Bond= jump: the rabbit jumps


*Sans / sang / cent.

-Cent=(100) , un siĆØcle signifie cent ans.  

-Hundred=(100) , a century means a hundred years    

-Sang= Nous avons tous du sang dans les veines.     

-Blood= We all have blood in our veins.

 -Sans(prĆ©position)= Ne conduisez pas sans permis.

  -Sans(preposition)= Do not drive without a license.    

         

*Chair / cher / chĆØre.

-Chair= la chair humaine     - Cher= Les bijoux en or sont chers.   

 -Flesh= human flesh       - Expensive= Gold jewelry is expensive.

-ChĆØre= ChĆØre maman.

-Dear= Dear mom.


*Cour / cours / court.

-Cour= La cour de la maison est spacieuse.   

-Courtyard= The courtyard of the house is spacious.     

-Cours= Un cours de franƧais

-Course= A French course

-Court(=/= long) un short est un pantalon court.

-Short (=/= long) shorts are short pants.


*Faim / fin.

-Faim =(need to eat). It's noon, the children are hungry.

-Fin = (=/= dƩbut) the referee whistles the end of the match, the spectators leave the stadium.


*Lait / laid.

-Lait= Lait de vache. Boire un cafĆ© au lait. -Laid(=/= beau). Un visage laid.

-Milk= Cow's milk. Drink a latte.    -Ugly (=/= beautiful). An ugly face.


*Mer / mĆØre.

-Mer= La mer MĆ©diterranĆ©e sĆ©pare lā€™Europe de lā€™Afrique.    

-Sea= The Mediterranean Sea separates Europe from Africa. 

  -MĆØre= Jā€™aime beaucoup ma mĆØre.

-Mother= I love my mother very much.    

 

*Mot / maux.

-Mot= ensemble de lettres. Les mots dā€™une phrase. 

-Word= set of letters. The words of a sentence. -

 -Maux= les maux de tĆØte.

- pain=headaches.


*PĆ¢te / patte.

-PĆ¢te : pĆ¢te pour faire du pain ou des gĆ¢teaux.   

-Dough: dough for making bread or cakes. 

-Patte= la poule a deux pattes.

-Paw= the hen has two legs. 


*Poids / pois.

-Poids : le poids de ce bƩbƩ est cinq kilos

-Weight: the weight of this baby is five kilos

-Ce plat de petits pois est vraiment dƩlicieux.

-This pea dish is really delicious.


*Reine / renne.

-Reine (fƩminin de roi) . La reine Elizabeth.

-Queen (feminine of king). Queen Elizabeth.

-Renne (un animal).

-Reindeer (an animal).


*Sale / salle.

-Sale (=/= propre). Laver le linge sale.

-Dirty (=/= clean). Wash dirty laundry.

-Salle (grande piĆØce) . La salle de classe nĀ°2.

-Room (large room). Classroom nĀ°2.


*Vin / vingt

-Vin= le vin blanc.

-Wine= white wine.

-Vingt (20). Robert est jeune. Il nā€™a que vingt ans.

-Twenty (20). Robert is young. He is only twenty years old.