Cerca tra vari insegnanti di Inglese...

А. С. Пушкин. Роман в стихах "Евгений Онегин". Отрывок.
Descrizione
...
Как рано мог он лицемерить,
Таить надежду, ревновать,
Разуверять, заставить верить,
Казаться мрачным, изнывать,
Являться гордым и послушным,
Внимательным иль равнодушным!
Как томно был он молчалив,
Как пламенно красноречив,
В сердечных письмах как небрежен!
Одним дыша, одно любя,
Как он умел забыть себя!
Как взор его был быстр и нежен,
Стыдлив и дерзок, а порой
Блистал послушною слезой!
Как он умел казаться новым,
Шутя невинность изумлять,
Пугать отчаяньем готовым,
Приятной лестью забавлять,
Ловить минуту умиленья,
Невинных лет предубежденья
Умом и страстью побеждать,
Невольной ласки ожидать,
Молить и требовать признанья,
Подслушать сердца первый звук,
Преследовать любовь, и вдруг
Добиться тайного свиданья...
И после ей наедине
Давать уроки в тишине!
...
Canale dei podcast
Нескучные истории - Not boring stories
Autore
Episodi popolari

跟着Honglin学汉字(CHINESE CHARACTERS WITH HONGLIN )
六:“明”里面为什么有太阳月亮& “明人不做暗事”

跟着Honglin学汉字(CHINESE CHARACTERS WITH HONGLIN )
五:”病“字里有一张床?&”公主病“

跟着Honglin学汉字(CHINESE CHARACTERS WITH HONGLIN )
四:”独“字里为什么有狗和虫 & 独裁

跟着Honglin学汉字(CHINESE CHARACTERS WITH HONGLIN )
三:“目”为什么这样写&“目不转睛”

跟着Honglin学汉字(CHINESE CHARACTERS WITH HONGLIN )
二:“口”为什么这样写&“口嗨”

跟着Honglin学汉字(CHINESE CHARACTERS WITH HONGLIN )
一:"人“字为什么这样写?