Cerca tra vari insegnanti di Inglese...

07. 他想变得好一些He wants to be better.---《苍兰诀》
Descrizione
大家好啊,我是丹霞。您现在收听的是中文台词频道,最近火爆的电视剧《苍兰诀》你看了吗?剧里边儿有句台词关于东方青苍:
他骨子里仍旧是一个十恶不赦的坏人
但唯独在这个什么都不记得的人面前
他想变得好一些
---《苍兰诀》/<Love Between Fairy and Devil>
He is still an unforgivable villain in his bones, but he wants to be better in front of this person who doesn't remember anything.
骨子里gǔzilǐ:内心 in one’s bones, in one’s heart of hearts
仍旧 réngjiù:仍然, 还是 still
十恶不赦[shí è bú shè]: 赦意思是赦免[shè miǎn]remit(a punishment), pardon
十恶不赦是形容犯了重大的罪行,而不能被饶恕。
perpetrate every conceivable crime and be unpardonably wicked; a crime which is past forgiving
唯独[wéi dú]:单单,只only
在……面前[zài … … miàn qián]:in face of, in front of
Canale dei podcast
Chinese Lines 中文台词
Autore
Tutti gli episodi

莎莎的肚子咕噜咕噜叫

Episode 1: Embracing the Language Journey

Introduce my favorite book

#23 できること・できないこと / Can ・ Cannot do // N4 Level

A Typical Christmas Dinner in the US!

Welcome to Studio English

Smalltalk in Deutschland

〈#31〉4月5日火曜日 さけの稚魚 海へ
Episodi popolari

CHINESE STORIES
莎莎的肚子咕噜咕噜叫

Language Diaries
Episode 1: Embracing the Language Journey

Story learning Chinese with Annie
Introduce my favorite book

Simple Japanese Listening with Meg(めぐ)Smile
#23 できること・できないこと / Can ・ Cannot do // N4 Level

Hello Happy English
A Typical Christmas Dinner in the US!

Studio English
Welcome to Studio English

Deutsch mit Sonia
Smalltalk in Deutschland

北海道Hokkaido生活 for Japanese learners
〈#31〉4月5日火曜日 さけの稚魚 海へ