Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
古诗:游子吟(jau4 zi2 jam4)
00:30
7 maggio 2022
00:30
7 maggio 2022
Descrizione
Mother's Day is coming! Here share you a poem of Tong Dynasty on mother. 游子吟 jau4 zi2 jam4 唐 孟郊 tong4 maang6 gaau1 慈母手中线, ci4 mou5 sau2 zung1 sin3 游子身上衣。jau4 zi2 san1 soeng6 ji1 临行密密缝,lam4 hang4 mat6 mat6 fung4 意恐迟迟归。ji3 hung2 ci4 ci4 gwai1 谁言寸草心,seoi4 jin4 cyun3 cou2 sam1 报得三春晖。bou3 dak1 saam1 ceon1 fai1
Canale dei podcast
Easy Cantonese
Autore
Tutti gli episodi
中餐厅 点菜
01:14
25 giugno 2022
Review
05:28
28 aprile 2023
Smile and say "Cheese"... or "Potatoes"?
00:46
16 giugno 2023
Chapter 4 Mr. Fitzgibbon's Plough
12:40
24 aprile 2024
埋在地里的金子
01:39
13 febbraio 2023
Bonus Episode 2: 经济实力会影响友谊吗?(全中文 ALL IN CHINESE)
15:45
3 novembre 2022
#162 日本の配達について
05:09
20 dicembre 2022
PEPITO: CASTIGO.
00:21
3 ottobre 2022
Mostra altro
Episodi popolari
日常用语
中餐厅 点菜
01:14
The Wandering and Wondering Writers Club
Review
05:28
The Social Evolutionary
Smile and say "Cheese"... or "Potatoes"?
00:46
Mrs. Frisby and the Rats of NIMH
Chapter 4 Mr. Fitzgibbon's Plough
12:40
CHINESE STORY中文故事
埋在地里的金子
01:39
Chillchat (Learn Chinese and Chill)
Bonus Episode 2: 经济实力会影响友谊吗?(全中文 ALL IN CHINESE)
15:45
Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#162 日本の配達について
05:09
CHISTES MEXICANOS
PEPITO: CASTIGO.
00:21