Cerca tra vari insegnanti di Inglese...

A Simple Technique to Differentiate “负责” from “责任”
Descrizione
In this episode, we’ll explore the difference between “责任” and “负责”, two Chinese words that are closely related but often confusing for Chinese learners.
Although both words are connected to responsibility, they are used in very different ways in real-life Chinese. I’ll introduce a simple technique to help you clearly understand their meanings, sentence patterns, and usage contexts.
Canale dei podcast
Learn Chinese and Have Fun!
Autore
Tutti gli episodi

The meaning "A LA BARTOLA" 😏

Verbos SER/ESTAR + BUENO

#56 眠(ねむ)れないとき、どうすればいい?What should we do when we can't sleep?

En un abrir y cerrar de ojos

十二生肖 Chinese Zodiac

#5 節分に起きた悲劇の話

Cafe con acento - Entrevista a Mark 2 (Gales).mp3

SI VISITAS LA CIUDAD DE MÉXICO DEBES SABER ÉSTO.
Episodi popolari

De todo un poco
The meaning "A LA BARTOLA" 😏

ASI HABLAMOS ESPAÑOL CON MARISENY
Verbos SER/ESTAR + BUENO

NANAのにほんごpodcast
#56 眠(ねむ)れないとき、どうすればいい?What should we do when we can't sleep?

Expresiones en español
En un abrir y cerrar de ojos

HSK 5 & Superior Soundscapes
十二生肖 Chinese Zodiac

日本語でおしゃべり podcast for Japanese learners
#5 節分に起きた悲劇の話

Café con acento
Cafe con acento - Entrevista a Mark 2 (Gales).mp3

Spanish México
SI VISITAS LA CIUDAD DE MÉXICO DEBES SABER ÉSTO.