Cerca tra vari insegnanti di Inglese...

Sonidos de Buenos Aires: poema de Oliverio Girondo
Descrizione
Poema 18, del libro Espantapájaros (1932), de Oliverio Girondo
Llorar a lágrima viva. Llorar a chorros. Llorar la digestión. Llorar el sueño. Llorar ante las puertas y los puertos. Llorar de amabilidad y de amarillo.
Abrir las canillas, las compuertas del llanto. Empaparnos el alma, la camiseta. Inundar las veredas y los paseos, y salvarnos, a nado, de nuestro llanto.
Asistir a los cursos de antropología, llorando. Festejar los cumpleaños familiares, llorando. Atravesar el África, llorando. Llorar como un cacuy, como un cocodrilo… si es verdad que los cacuyes y los cocodrilos no dejan nunca de llorar.
Llorarlo todo, pero llorarlo bien. Llorarlo con la nariz, con las rodillas. Llorarlo por el ombligo, por la boca.
Llorar de amor, de hastío, de alegría. Llorar de frac, de flato, de flacura. Llorar improvisando, de memoria. ¡Llorar todo el insomnio y todo el día!
Canale dei podcast
Spanish from Buenos Aires
Autore
Tutti gli episodi

Diálogo no consultório médico

How do say What in Arabic? ما or ماذا ?

English Has Many Versions. Which One Are You Learning?

23. Superticiones del mundo (Parte 2)

Short stories

🐣Japanese Podcast for beginners Ep.3

哥哥和弟弟

Dragonfly eyes
Episodi popolari

Portuguese Audios for Intermediate Advance B2 -Áudios em Português para Intermédios Avançados B2
Diálogo no consultório médico

Arabic for life
How do say What in Arabic? ما or ماذا ?

Real English Skills
English Has Many Versions. Which One Are You Learning?

Maria & Pablo Spanish
23. Superticiones del mundo (Parte 2)

Kalim Karimi
Short stories

Japanese Podcast for Beginners🐣🎧
🐣Japanese Podcast for beginners Ep.3

Intermediate Chinese Listening
哥哥和弟弟

Did you know?
Dragonfly eyes