Cerca tra vari insegnanti di Inglese...

自習vs独学 学習vs勉強
Descrizione
”自習”も”独学”と同じ意味を持っていますが、ほとんどの日本人にとって”自習”は学校で先生がいない時に自分で勉強する時間、という意味で使っています。
Technically "じしゅう” and "どくがく” are the same, but most Japanese will use どくがく for self-study.
例)
・今日は先生がいないので9時から10時まで自習してください。
・私の学校はいつも金曜日の9時から10時まで自習の時間がある。
独学は誰からも習わないで自分で学ぶ、という意味です。
・私は独学でギターを練習していた。
・英語を独学で勉強するのはちょっとむずかしいよ。先生にならったほうがいい。
・ 学習する vs 勉強
△学校で学習しています。
〇学校で勉強しています。
・フォーマル
子どもが学習するために、親は良い環境(かんきょう)をつくってあげなければいけない。
犬は”お座り”をしたらエサをもらえる、ということを学習します。
Canale dei podcast
洋平先生 N3~N2クラスの生徒へ (^^♪
Autore
Tutti gli episodi

Arguments Discussion Debating

Dying for Fashion

Episodio #11 - Mitos del masculino y el femenino | Idioma | Aprende México

Georgian phrasal 2

"О том чего не было", Виктория Токарева, отрывок из рассказа.

A CABALLO REGALADO... ¿NO HAY PAN DURO?

LOS MERCADOS DE MÉXICO.

Expresiones coloquiales con la palabra "ojo" Parte 7
Episodi popolari

Baffling Lingo
Arguments Discussion Debating

Spanish but nerdy
Dying for Fashion

Aprende México
Episodio #11 - Mitos del masculino y el femenino | Idioma | Aprende México

Lamzira's Georgian podcast
Georgian phrasal 2

Нескучные истории - Not boring stories
"О том чего не было", Виктория Токарева, отрывок из рассказа.

Kaizen Spanish
A CABALLO REGALADO... ¿NO HAY PAN DURO?

Spanish México
LOS MERCADOS DE MÉXICO.

Español coloquial
Expresiones coloquiales con la palabra "ojo" Parte 7