Trova Inglese Insegnanti

おふくろの味 (my mom's taste)
Descrizione
みなさんにはおふくろの味がありますか?おふくろの味とはお母さんが子供の頃からよく作っていた料理の味のことです。家庭にはそれぞれの味があり、同じ料理でも作り方が違ったり、調味料の量が違ったりすると思います。おふくろは母という意味なのですが、みなさんの中には父の味、祖母の味がある人もいるかもしれません。
日本人は肉じゃが、味噌汁(misoshiru)、卵焼きをおふくろの味として挙げる人が多いそうです。
ちなみに私にはおふくろの味がありません。私の母はよくカレーを作ってくれましたが、毎回味が違ったので、「おふくろの味」にはならないと思います。
私は母が作った料理よりむしろ元彼のお母さんやパートナーのお母さんが作った料理の方が恋しいです。
みなさんにはおふくろの味がありますか?
今度実家に帰ったら、何を食べたいですか?
家庭:かてい home
調味料:ちょうみりょう condiment
挙げる:あげる list
恋しい:こいしい miss
元彼:もとかれ ex boyfriend
実家:じっか family home
肉じゃが:Beef and potato stew
Canale dei podcast
Nihongo Short Story by Noriko
Autore
Tutti gli episodi

Korean Conversation 2 - Lesson 4. Part 1 -을래요/-ㄹ래요, Part 2 -지요? (Beginner 2)

Episodio 11: Los aretes de mariposa

Episodio 1 – La palabra "sobremesa"

23 августа, суббота

Stranger Danger

43 – Fiestas de verano

너 왜 그래? 갑자기 그렇게 화를 내. 你怎么了? 突然发那么大的脾气。

邮局
Episodi popolari

Korean Listening Class 한국어 문장 듣기 - Korean teacher, Grace
Korean Conversation 2 - Lesson 4. Part 1 -을래요/-ㄹ래요, Part 2 -지요? (Beginner 2)

La magia de la vida
Episodio 11: Los aretes de mariposa

Español con Sentido – Conversaciones reales y cercanas
Episodio 1 – La palabra "sobremesa"

My diary in Russian
23 августа, суббота

The Konnichiwa Podcast
Stranger Danger

Blanca to go
43 – Fiestas de verano

[YOON] 1분 한국어
너 왜 그래? 갑자기 그렇게 화를 내. 你怎么了? 突然发那么大的脾气。

日常用语
邮局