Cerca tra vari insegnanti di Inglese...

事半功倍 vs 事倍功半:An Interesting Idiom Pair
Descrizione
In this episode, we’ll explore the interesting and useful idiom pair: "事半功倍" and "事倍功半". You’ll learn the meaning of these two Chinese idioms, their differences, and how understanding them can help you express yourself more clearly. Plus, I’ll share some insights on how to remember them easily by comparing their effects—literally. Tune in to discover how these idioms can add more depth to your Chinese skills!
Canale dei podcast
Learn Chinese and Have Fun!
Autore
Tutti gli episodi

EP 33 Learn Thai _ How to make sentence with _ เพื่อที่จะVSจะได้ _ In order toVS Will be #learnthai_ #thai

N3+春日本人は体調を崩す?!

Day 19: Transportation

What is the difference between...?

28. ¿Cómo se dice... CARTOONS en español?: mucho más que vocabulario

Inteligência Artificial e Línguas Estrangeiras

This is a very similar podcast

69 – Una visita al País Vasco con Borja Odriozola
Episodi popolari

Thai for Everyone with Kru Robert
EP 33 Learn Thai _ How to make sentence with _ เพื่อที่จะVSจะได้ _ In order toVS Will be #learnthai_ #thai

Nihongo_Hanaso(N3+)
N3+春日本人は体調を崩す?!

English Conversation practice (30-day challenge)
Day 19: Transportation

The Habits of Women Growing Into Strong, Confident English Communicators
What is the difference between...?

Rocío en Español Podcast
28. ¿Cómo se dice... CARTOONS en español?: mucho más que vocabulario

Praia e Dolce Vita
Inteligência Artificial e Línguas Estrangeiras

DAILY Business English VOCABULARY builder
This is a very similar podcast

Blanca to go
69 – Una visita al País Vasco con Borja Odriozola