Cerca tra vari insegnanti di Inglese...

童謡『お正月』 Children’s song"Oshogatsu(New Year)"
Descrizione
This time, I'm talking about the Japanese nursery rhyme "Oshogatsu".
This was written by Kume Higashi and the music was composed by Rentaro Taki.
This song was written about 120 years ago, but it is still often played in the city at the end of the year.The meaning of this song is as folows.
How many more nights will it be New Year's?
Let's fly kites and play with a spinning top at New Year's.
Come, come quickly New Year's Day
今回は 日本の童謡『お正月』について お話しています。
作詞(さくし):東くめ(ひがし くめ)・ 作曲(さっきょく):滝廉太郎(たき れんたろう)
歌詞(かし)
1.もういくつ寝(ね)ると お正月(しょうがつ) お正月には 凧(たこ)あげて こまをまわして あそびましょう はやく 来い来い(こい こい) お正月
2.もういくつ寝(ね)ると お正月(しょうがつ) お正月には 毬(まり)ついて 追羽根(おいばね)ついて あそびましょう はやく 来い来い お正月
意味(いみ):
1ばんは、「あと 何回 ねたら、お正月かな? お正月には たこあげや こままわしをして あそぼう。はやく 来て 来て お正月」 2ばんは「まりつきや はねつきをして あそびましょう」に歌詞が 変わります。
この曲は、お正月を楽しみにしている気持ちを歌っています。
120年ぐらい昔に作られた曲ですが、今でも 年末になると スーパーなどで よくこの曲が流れます。この曲をきくと、「もうすぐお正月だなあ」と思います。
Canale dei podcast
やさしい日本語(にほんご)
Autore
Tutti gli episodi

Lets meet in Turkish

Made Chinese easy!

Tankar på svenska : existentiell energilöshet

#3 Miejsce zamieszkania (Place of living) – A2

Episodio 4: ¿Qué es la creatividad para ti?

عمو نوروز

실화 감동 영화 [기적(Miracle)]

GROWTH REQUIRES INVESTMENT
Episodi popolari

Turkish for beginners
Lets meet in Turkish

HSK2
Made Chinese easy!

Tankar på svenska
Tankar på svenska : existentiell energilöshet

The Polish Course
#3 Miejsce zamieszkania (Place of living) – A2

1 MINUTO en Español
Episodio 4: ¿Qué es la creatividad para ti?

Persian Podcasts / پادکست فارسی
عمو نوروز

그거 봤어? Did you watch it?
실화 감동 영화 [기적(Miracle)]

FLO TALKS
GROWTH REQUIRES INVESTMENT