Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Ei Ei shwe zin
Why have you said that?
Why did you say that?
What is the difference?
27 giu 2023 15:11
Risposte · 1
'Why did you say that?' Is more direct, simple, more natural for regular speech, etc...at least in the US.
'Why have you said that?' Sounds strange to an American ear, not wrong, but sounds more like something out of novel. The only way I would use that phrase is: 'Now, why have you said that?' It's kind of accusatory, almost, like if I thought someone was lying and, I was questioning their motives for saying such a thing.
27 giugno 2023
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Ei Ei shwe zin
Competenze linguistiche
Birmano, Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 consensi · 0 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 consensi · 1 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 17 Commenti
Altri articoli
