Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Pelin
Are these sentences OK?
You interfere when you shouldn't.
You're meddling in when you shouldn't.
You're sticking your nose in when you shouldn't.
17 mag 2025 21:39
Risposte · 7
INVITATO
I agree with Jonathan.
10 nov 2025 19:24
In #2, eliminate "in". In #3, replace "in" with "where".
18 mag 2025 19:02
Yes
18 mag 2025 16:20
INVITATO
Yes, they are okay. I agree with Dan, however, that the second one is a bit awkward. I would prefer "You're meddling when you shouldn't."
18 mag 2025 15:39
The basically all mean the same thing. To me the second sentence sounds incorrect. If you say 'meddling in' there needs to be a direct object, So either:
You're meddling. OR
You're meddling in other peoples' business. etc.
18 mag 2025 05:54
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Pelin
Competenze linguistiche
Inglese, Turco
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
