Trova Inglese Insegnanti
August Nguyen
请问 生动与形象(作为形容词)的区别?
10 feb 2021 00:57
Risposte · 5
1
生动 vivid
形象 accurate
those 2 words have so similar meanings that we Chinese people always use them together as a single word(生动形象).
这段话很生动
这段话很形象
这段话生动形象
those 3 sentences are all absolutely right.
17 febbraio 2021
1
意思上没什么区别。我们总是把生动和形象一起说,生动形象是比喻句式的特点,形容描绘或表达的十分具体生动形象。
10 febbraio 2021
1
生动是打动人,形象是描写得很符合事实。
10 febbraio 2021
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
August Nguyen
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Giapponese (Okinawa), Vietnamita
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Read and Understand a Business Contract in English
0 consensi · 0 Commenti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
7 consensi · 2 Commenti

The Power of Storytelling in Business Communication
46 consensi · 12 Commenti
Altri articoli