Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
August Nguyen
请问 生动与形象(作为形容词)的区别?
10 feb 2021 00:57
Risposte · 5
1
生动 vivid
形象 accurate
those 2 words have so similar meanings that we Chinese people always use them together as a single word(生动形象).
这段话很生动
这段话很形象
这段话生动形象
those 3 sentences are all absolutely right.
17 febbraio 2021
1
意思上没什么区别。我们总是把生动和形象一起说,生动形象是比喻句式的特点,形容描绘或表达的十分具体生动形象。
10 febbraio 2021
1
生动是打动人,形象是描写得很符合事实。
10 febbraio 2021
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
August Nguyen
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Giapponese (Okinawa), Vietnamita
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 consensi · 6 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
