Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Carolina Gomes
What's the difference between "tie" and "tie up"?
Thanks!
30 ago 2022 19:41
Risposte · 4
1
Tie" means attach or fasten with string or similar cord. And "tie up" means a link or connection especially one between commercial companies
30 agosto 2022
I am from central United States. Tie is using string. A hat has strings so that you may tie it to your head.
Tie up is to restrict someone's movement by binding their hands and feet with rope. A dog can be tied up to a tree. A criminal might tie up a prisoner.
If I am unable to move in a traffic jamb, I might sat I was tied up in bad traffic.
30 agosto 2022
Suhaq is correct. However, most of the time 'tie' and 'tie up' mean basically the same thing and are interchangable. Additionally, a 'tie-up' is also a British term for what Americans and many others call a 'traffic jam' or a situation where traffic moves very slowly and/or is snarled. In another sense, saying you are 'tying-up' somethings means that you are bringing something to a conclusion/completion or putting the final and finishing touches on it.
30 agosto 2022
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Carolina Gomes
Competenze linguistiche
Olandese, Inglese, Portoghese
Lingua di apprendimento
Olandese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
12 consensi · 5 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 consensi · 1 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
2 consensi · 1 Commenti
Altri articoli
