Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
OHAYO CENTER
Insegnante professionistaWhat is the difference between these sentences?
I’ve never understood, It probably has some grammar rules.
A: I forgot to lock the door.
B: I forgot locking the door.
I am not sure but in this case, I am using I forgot to lock the door because it sounds better to me.
28 apr 2023 06:41
Risposte · 7
2
A means that you didn't lock the door.
B means that you locked the door but you have no memory of doing so.
28 aprile 2023
1
We would not say ' I forgot locking the door'
28 aprile 2023
1
The meanings are very different!
I forgot to lock the door. (I’m sure that in the past I didn’t lock the door)
I forget locking the door. (In the present, I’m not sure if I locked the door in the past.)
I forgot locking the door. (In the past, I wasn’t sure if I had locked the door in the more distant past.)
28 aprile 2023
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
OHAYO CENTER
Competenze linguistiche
Cebuano, Inglese, Giapponese, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Cebuano, Inglese, Vietnamita
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
31 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
