Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
nina villanueva
yîwéi and rènwéi
What's the difference between the two words? : )
25 apr 2021 23:31
Risposte · 7
1
Both means to think. But yiwei is used when someone has a wrong assumption about something. Renwei is used when someone is offering his or her own opinion.
26 aprile 2021
认为:renwei,对人或事物确定某种看法,做出某种判断:我~他可以担任这项工作。
以为yiwei:通常在口语之中,“以为”作主观动词使用,意为按照自己的想法事物会如何发展,但最后并没有如此。
Translate it, hope it help.
26 aprile 2021
以为,认为
25 aprile 2021
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
nina villanueva
Competenze linguistiche
Cebuano, Cinese (mandarino), Inglese, Filippino (tagalog), Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
