Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Owais_K
Which one is correct
John is coming to the party
Or
John is coming in the party
29 giu 2021 20:03
Risposte · 6
3
The first one (to the party)
29 giugno 2021
2
They’re both potentially correct, but have different meanings. The first one would be the most useful one for most people.
Coming to the party: The party (celebration / get-together, etc.) is treated like a place — John’s destination.
Coming in the party: The party is a group of people, for example, “a party of four”. If John is coming in the party, it means he is part of the group that is coming.
We could use both in the same sentence (although it sounds kind of silly): John is coming in the party (i.e. with the group) to the party (i.e. to the get-together).
29 giugno 2021
2
The first one.. 😊
29 giugno 2021
2
John is coming to the party😁
29 giugno 2021
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Owais_K
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Tedesco, Hindi, Coreano, Punjabi, Spagnolo, Turco, Urdu
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Tedesco, Coreano, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli