Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Сергей (セルゲイ)
こんにちは!
「待ってください」と「待っててください」はどんな違うのですか。
「待ってて」はどんな辞書形がありますか。
23 dic 2021 03:23
Risposte · 6
1
Я объясню 待って и 待ってて вместо 待ってください и 待っててください. Таким легче будет объяснять.
すぐ戻るから、ちょっと待ってて значит "я сейчас вернусь. Подождите (= оставайся здесь)". а すぐ戻るから、ちょっと待って может значить "я сейчас вернусь. Подождите (= Не делай это пока меня нет)".
* ちょっと значит "немножко".
待って, это テ型 для 待つ(ждать), а 待ってて - разговорная форма для 待っていて, которое состоится из 待って и いて,которые являются テ型 для 待つ и いる(оставаться)。 Поэтому 待って значит "подожди","постой", а 待って(い)て дословно "подожди и оставайся".
23 dicembre 2021
1
待ってては、「待ちます」と「います」がくっついて「待っています」になって、それが命令形になって「待っていて」になって、話し言葉なので「い」が抜けて、待っててになりました。
待ってくださいはне идите です。
待っててくださいはподождите здесь です。
23 dicembre 2021
1
「まってください」は、今その人が視界にいる時に言う感じです。例えば、その人が何かを落としたので、あなたは「待ってください。これ、落としましたよ。」って言いたい時に使います。
「待っててください」は「待っていてください」の口語。これは、例えば、あなたが約束の時間に遅れそうな時に、友達に電話して、「ちょっと遅れるけど、待っていてください。」とお願いする感じです。
23 dicembre 2021
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Сергей (セルゲイ)
Competenze linguistiche
Giapponese, Russo
Lingua di apprendimento
Giapponese, Russo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
31 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
