Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Jini
Всем привет, у меня вопрос.
В чём разница между "будто" и "словно"?
Спасибо заранее
26 gen 2022 12:09
Risposte · 7
2
"Словно" звучит для меня более литературно.🤓
26 gennaio 2022
1
Если речь идет о сравнении, то союзы "будто" / "словно" / "как будто" являются синонимами и взаимозаменяемы:
Он сделал вид, как будто ничего не знал = Он сделал вид, словно ничего не знал = Он сделал вид, будто ничего не знал. ("как будто" наиболее разговоро-нейтральный вариант в этом случае).
26 gennaio 2022
1
"Будто" и "словно" являются синонимами (synonyms).
СЛОВНО - то же, что "как".
Пример: "Идет тихо, словно мышка".
БУДТО - то же, что "как".
Пример: "Смотрит с фотографии, будто живой".
Но! Слово "будто" также может употребляться в значении "что" (с окрасом недоверия).
Пример: "Поговаривают, будто наш сосед уехал в Германию".
26 gennaio 2022
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Jini
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (hakka), Cinese (taiwanese), Inglese, Russo, Tibetano
Lingua di apprendimento
Inglese, Russo
Altri articoli che potrebbero piacerti

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
31 consensi · 17 Commenti

The Curious World of Silent Letters in English
43 consensi · 25 Commenti

5 Polite Ways to Say “No” at Work
40 consensi · 11 Commenti
Altri articoli