Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Tinnu
Insegnante professionistaThe pot calling the kettle black
Many say this idiom dates back to a 17th Century translation of the Spanish classic 'Don Quijote' by Cervantes.
It's used when you respond to someone critising you for something, when the other person has the very same fault too.
Use this expression wisely and with care.
4 nov 2020 17:09
Commenti · 1
Definitely one of my favorite expressions in English. I like this version better than its French equivalent which would be something along the lines of "it's the hospital who doesn't give a damn about charity" (c'est l'hôpital qui se moque de la charité)
7 novembre 2020
Tinnu
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Altro, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Altro
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 consensi · 7 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 consensi · 30 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
