Trova Inglese Insegnanti
italki 中文
看图猜成语
20 ago 2021 14:50
Risposte · 27
3
水滴石穿 可以相当于 泰文得俗语就是
นำ้หยดทุกวันหินยังกร่อน (水每天滴下来,能够把石头滴穿了!) 通常我们泰国人总会相当于 人们的心成
นำ้หยดทุกวันหินยังกร่อน นับประสาอะไรกับใจคน
水滴还把石头滴穿了,那甚至于人的心呢?
你们觉得吗?又学会了泰语的情话了
希望有对泰语兴趣的同学有帮助的💕💕
0:59
21 agosto 2021
1
水滴石穿
21 agosto 2021
滴水穿石👍 water constantly dripping wears holes in stone. 水滴不斷的滴落,久了之後可將石頭穿透。 It means, if you work hard and keep rolling on one thing, you will be succeeded one day! 用以比喻有志者事竟成,只要努力不懈就能夠成功。唐.周曇〈吳隱之〉詩:「徒言滴水能穿石,其那堅貞匪石心。」也作「水滴石穿」。
21 agosto 2021
滴水穿石:不是水滴💧的力量大,而是水滴💧的那份坚持的精神,击穿了石头。个人见解。
10 settembre 2021
水滴石穿。
[ shuǐ dī shí chuān ]
也说滴水穿石。水经常滴在石头上,能使石头穿孔。比喻只要坚持不懈,事情就能成功。
Constant dripping wears away a stone [ shui di shi chuan ] you also say that dripping wears away stone. Water often drips on a stone and can perforate it. As long as you persist, things will succeed.
22 agosto 2021
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
italki 中文
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
7 consensi · 0 Commenti

The Curious World of Silent Letters in English
3 consensi · 2 Commenti

5 Polite Ways to Say “No” at Work
14 consensi · 3 Commenti
Altri articoli