Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
KIKI
"To know everything is to know nothing."
"THE ONLY TRUE WISDOM IS IN KNOWING YOU KNOW NOTHING"
I found the both in a website.
Do they have the same meaning?
Thx!
23 apr 2021 20:30
Risposte · 6
1
I don't think so. The second sentence, "The only true wisdom is in knowing you know nothing," is an idea that comes from the philosophy of Socrates. It means that recognizing that you "know nothing" is a kind of wisdom. (To "know nothing" isn't wisdom. To *KNOW* that you know nothing is wisdom. The wisdom comes from being aware that you know nothing.)
Wisdom does not mean "knowing everything," so the two statements don't seem to be related. It doesn't make sense to say that "knowing everything" and "knowing nothing" are the same. Maybe the first sentence is intended to mean the same thing as the second sentence, but if so, the writer should have said something like, "To THINK you know everything is to know nothing." But it's still not really the same thing as saying that the act of *recognizing that you know nothing* is a form of wisdom.
23 aprile 2021
1
My guess is the first is intended to mean the same thing as the second but it seems a poor attempt to do so. Standing alone and not next to the second it seems like nonsense to me.
24 aprile 2021
1
The more you know the more you realise how much you don’t know. But, to get this knowledge you have to study. That is how you reach a true wisdom.
24 aprile 2021
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
KIKI
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Tedesco
Lingua di apprendimento
Inglese, Tedesco
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
