Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Lost Soul
“He’s in a bad mood today,” mumbles Christina.
“Is he ever in a good mood?” I murmur back.
What is difference between mumble and murmur here?
4 dic 2023 18:32
Risposte · 2
1
Both of them are onomatopoetic words--that is, the word is an imitation of the sound it is describing.
"Mumble" means indistinct and hard to understand.
In general a "murmur" is a smooth, pleasant, gentle noise. The sound of tree leaves when the wind blows through them is a "murmur." In the case of speech, "murmur" suggests a smooth, quiet, even pattern of speech.
You might say lovers "murmur sweet things to each other." You would not say they "mumble sweet things to each other!"
4 dicembre 2023
Mumble is to talk in a way that people can’t understand. Often because it is too quiet or indistinct. Murmur is more talking quietly, but clearly, as a sort of background noise. It seems an unusual word to use. “Whispered” might be better.
4 dicembre 2023
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Lost Soul
Competenze linguistiche
Inglese, Slovacco, Turco
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
31 consensi · 13 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 consensi · 2 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 consensi · 3 Commenti
Altri articoli
