Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Megan Jankowski
Hello! I have a question about this saying in Spanish that I can't find a proper translation for anywhere. Could someone explain to me what "No olvide su cuna quien haga fortuna" means? Is there an equivalent for this saying in English? Thanks!
5 feb 2022 17:33
Risposte · 5
INVITATO
4
The equivalent in English would be “Don’t forget where you came from” or “Don’t forget your roots.” Espero haberte ayudado.
5 febbraio 2022
1
Quien haga fortuna, no se olvide de su cuna
"Don't forget where you come from."
5 febbraio 2022
Es una invitación a no olvidar un orígen humilde cuando ya se es rico.
Continuar teniendo el hábito de la humildad aun cuando ya se vive en condición de poder.
Saludos.
7 febbraio 2022
Hola Megan estaré encantado de ayudarte a mejorar tu español. Visita mi perfil y reserva una clase. Te espero pronto. Saludos.🤜🏻⚡️🤛🏻😃
5 febbraio 2022
Significa que no tienes que olvidar tus raíces o de dónde vienes si pasas de pobre a rico.
5 febbraio 2022
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Megan Jankowski
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese (Okinawa), Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese (Okinawa), Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
29 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
