Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
安伊真
有名かどうかわからないだけど、高校の先輩は大学の時から、国宝級の伝統芸能演出家のもとで伝統芸能を習い初めました。
去年、先輩とその伝統芸能演出家と一緒に伝統芸能について、深い研究をして本を出版するのを新聞から見ました。
私は小さい頃から、その伝統芸能演出家の演出を見るのが趣味なので、先輩のことをちょっと羨ましいと思いました。
3 nov 2021 02:44
Correzioni · 4
有名かどうかわからないけど、高校の先輩は大学の時から、国宝級の伝統芸能演出家のもとで伝統芸能を習い初めました。
去年、先輩とその伝統芸能演出家が、一緒に伝統芸能について研究を深めて本を出版しているのを新聞で見ました。
私は小さい頃から、その伝統芸能演出家の演出を見るのが趣味なので、先輩のことをちょっと羨ましいと思いました。
私は論文添削のレッスンをしているので勉強になります。
3 novembre 2021
有名かどうかわからないけど、高校の先輩は大学の時から、国宝級の伝統芸能演出家のもとで伝統芸能を習い始めました。
去年、先輩とその伝統芸能演出家と一緒に伝統芸能について、深い研究をして本を出版するのを新聞で読みました。
私は小さい頃から、その伝統芸能演出家の演出を見るのが趣味なので、先輩のことをちょっと羨ましいと思いました。
上手に書けていましたよ。「わからないけど」はくだけた言い方なので、「わかりませんが」と書いた方が丁寧な日本語になりますよ。この先輩はとてもすごい人ですね。
3 novembre 2021
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!
安伊真
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Giapponese
Lingua di apprendimento
Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
20 consensi · 8 Commenti

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
3 consensi · 3 Commenti

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
14 consensi · 10 Commenti
Altri articoli
