Trova Inglese Insegnanti
Agustín
What is the literal meaning of ‘get off one’s face’? In what way do you use it normally, meaning as a critical comment or a neutral one?
- He just liked to get off his face every now and then. What’s wrong with that?
22 nov 2023 10:28
Risposte · 6
2
As Simon said, this is UK slang! It means to get EXTREMELY drunk or high – I've heard it more in reference to drugs than alcohol, but can be both, and definitely has a slightly negative connotation.
Also, I've never heard 'get', it is more common to use this expression with 'be'.
Ex. I saw him at the bar last night and he was off his face.
You can't drive right now, you're off your face!
I just had 5 shots of tequila, I'm gonna be off my face.
22 novembre 2023
2
This is slang, specific to the UK I believe. Certainly quite a common turn of phrase in the part of England that İ come from (the south east).
Here it is rewritten with synonyms that have the same meaning:
- He just liked to get drunk/high/wasted/mashed every now and then. What’s wrong with that?
Whether or not it is critical depends on the context in which it is used, as it could be positive, neutral, or negative.
22 novembre 2023
2
I can confirm that it must be specific to the UK. I've never heard it in the US.
22 novembre 2023
Questo contenuto viola le linee guida della Comunità.
22 novembre 2023
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Agustín
Competenze linguistiche
Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Speak More Fluently with This Simple Technique
11 consensi · 2 Commenti

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 consensi · 3 Commenti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 consensi · 7 Commenti
Altri articoli