Trova Inglese Insegnanti
Gao
1. 考试结束后,老师说:“未来你要更自信一点哦,当你知道的时候,不要觉得自己不知道。” 其实这只是运气而已,因为老师问对了我学过的问题。😄
2. 考试结束后,老师说:“未来你要更自信一点哦,别以为你什么都不知道,其实你都知道。”其实这只是运气而已,因为老师问对了我学过的问题。😁
———————————————————————————
After the exam, the teacher said, "Be confident more in the future. Don't think that you know nothing when you know it." Actually It's just a luck, because the teacher asked the questions I had learned.😄
_____________________________________________
Which expression in Chinese is more correct?? Please tell me if u know. Thanks a lot😊
12 giu 2022 14:50
Risposte · 8
2
I think they are both okay, really. The second may be more common but they are both fine. Hope this helps, Gao! :)
16 giugno 2022
1
I think the second one is more natural.
13 giugno 2022
1
The second one is more correct.
12 giugno 2022
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Gao
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Russo, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Russo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Read and Understand a Business Contract in English
7 consensi · 1 Commenti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
10 consensi · 6 Commenti

The Power of Storytelling in Business Communication
46 consensi · 13 Commenti
Altri articoli