Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Vincent C.
What does "It Was Like Have The Life Sucked Out Of You" mean? Thanks
8 mar 2023 13:26
Risposte · 4
1
It should be " having the life sucked out of you".
If you can imagine someone removing your joy, enthusiasm, and everything good from you, that is what it means. It could be a difficult job, a disappointment, another person who exhausts you. It is difficult to explain unless the similar expression exists in your language.
8 marzo 2023
It should be "It was like having the life sucked out of you"
This means that you went through a negative experience that drained you in some way (emotionally, physically or otherwise) . It could apply to a lot of situations.
ex. She wouldn't stop yelling at me--it was like having the life sucked out of you.
ex. That job was exhausting; it sucked the life out of me.
I hope this helps!
8 marzo 2023
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Vincent C.
Competenze linguistiche
Cinese (cantonese), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 consensi · 0 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 consensi · 0 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 17 Commenti
Altri articoli
