Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
tuotuo
A Chinese ancient poem
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
晚来天欲雪,能饮一杯无?
The rice wine is just made by myself and there are still some unfiltered residue floating on it. The fire is blazing in the little red mud stove. Now cold dark snow night is coming. My dear could you come and drink with me, in this lonely winter night? 米酒是我刚刚亲手做的,上面还漂浮着没有过滤好的残渣。小红泥火炉里炉火熊熊燃烧着。又冷又黑的雪夜就要来了,亲爱的朋友,你是否可以过来跟我喝一杯,共同陶醉在这个孤独的冬夜?
10 nov 2020 21:43
Correzioni · 2
A Chinese ancient poem 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。 晚来天欲雪,能饮一杯无? The rice wine is just made by myself /I have just made the rice wine and there is still some unfiltered residue floating on it. The fire is blazing in the little red mud stove. Now the cold dark snowy night is coming. My dear,
could you come and drink with me, in this lonely winter night?
米酒是我刚刚亲手做的,上面还漂浮着没有过滤好的残渣。小红泥火炉里炉火熊熊燃烧着。又冷又黑的雪夜就要来了,亲爱的朋友,你是否可以过来跟我喝一杯,共同陶醉在这个孤独的冬夜?
I’ll come and raise a glass with you.
10 novembre 2020
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!
tuotuo
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
