Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Sayuri
What is the difference between paying attention and taking caution ?
12 ago 2022 01:21
Risposte · 11
Simply put, paying attention is like watching closely to avoid any obstacle.
But taking caution is like you are doing something to make sure you absolutely avoid the obstacle
12 agosto 2022
One must "pay attention" in class.
One must "take caution" when crossing a busy street.
12 agosto 2022
Paying attention is being more attentive, being more focused, etc.
Ex. "Did you pay attention to what you're teacher said ? "
Taking caution is exactly like paying attention, but used mostly to avoid some mistakes and danger. So basically you being more attentive in order to avoid certain mistakes or some danger. In other words, it is used in situation when the speaker is doing everything in order to avoid some danger or mistake.
Ex. "He approached the lion with caution (with extra care) "
12 agosto 2022
“Take caution“ is used in immediate or expected situations where one must avoid acting carelessly to prevent harm to oneself, others, or property.
“Pay attention to”means to concentrate or take notice of sth.
12 agosto 2022
Hello
12 agosto 2022
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Sayuri
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
