Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Federica
“I could’t understand a word she said”
“I didn’t manage to understand a word she said”
“I couldn’t make out a word she said”
Do this 3 sentences have the same meaning?
Which is the most common?
7 set 2022 09:07
Risposte · 1
‘Making out a word she said’ implies that you would have been able to understand it if the sound quality had been higher.
‘Couldn’t understand’ is talking about the result, and could have other causes - for example, you don’t know the language/vocabulary.
‘Didn’t manage to understand’ adds the idea that you were trying to understand but failed.
7 settembre 2022
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Federica
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Italiano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
