Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
italki583814
What does this question mean: “do you want to hook up?” and why is English so ambiguous , vague, or confusing? Why the reason? Thanks a lot!
7 feb 2022 23:38
Risposte · 7
2
Another example is "Let's hook up at 8." Although "hook up" alone can mean "have sex", this example would probably not mean "have sex" but would mean "Let's meet at 8."
"hook someone up" does mean connect someone with something or someone.
"Can you hook me up with a good book?"
"Mark and I hooked up last night." - This sentence almost surely means that they had sex.
"I hooked up with my friend Hannah at around 10pm last night and we went bar hopping." - This sentence does not mean that they had sex, but rather that they met up and hung out.
8 febbraio 2022
1
In British English it means to meet up or connect (people) I can hook you up with someone who can fix this for you.
I think in American is more of an expression for a casual sex.
You might be familiar with the word hooker, derives from it.
Both informal
English is beautiful - exactly for these reasons.
Many words have literal and non literal meanings.
With the phrasal verb to “hook up” is the same
So now you have discovered the non literal and the literal would be literally physically hooking something up or hook up my computer with a printer…
8 febbraio 2022
8 febbraio 2022
In Canada this would mean to meet up with someone , or to go out on a date with someone.
8 febbraio 2022
Questo contenuto viola le linee guida della Comunità.
8 febbraio 2022
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
italki583814
Competenze linguistiche
Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
29 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
