Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Alina Torovets
I have 2 questions.
1) Does this dialogue look natural? Any mistakes?
2) Do Brits say "What are you studying?" instead of "What's your major?" (As far as I know it's an American equivalent) talking about studying at university.
The dialogue:
A: What do you do?
B:I'm a five-year student at a medical university.
A: Amazing! What are you studying?
B: I'm studying nursing.
Thank you so much in advance đ„șđđ»
12 apr 2022 11:26
Risposte · 5
1
Alina,
You are right, we ask "What are you studying?".
"I'm a five-year student at a medical university" sounds a little unnatural to me. We would probably leave out the words "five-year", ("I'm a student at a medical university") or even just say "I'm a student"/ "I'm a medical student"/"I'm at university".
Victoria
12 aprile 2022
1
In the U.S. we don't say "medical university". Instead, we say "medical school" or "med school". For us, a university is a gigantic institution that contains all sorts of "schools", one of which might be a med school.
12 aprile 2022
1
Do you mean âfifth-year studentâ i e a student in year 5 of the course ?
â What are you studying ?â is fine.
12 aprile 2022
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Alina Torovets
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Russo, Ucraino
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 consensi · 4 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 consensi · 3 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 18 Commenti
Altri articoli
