Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Pelin
Which one is OK?
It's a pity you don't stay.
It's a pity you're not staying.
6 giu 2025 18:37
Risposte · 2
1
Hi there,
“It’s a pity you’re not staying” is correct. It matches the present continuous tense, which fits this context better.
6 giu 2025 19:47
It's a pity you don't stay - present simple - repeated, regular action. This has the same meaning as it's a pity you never stay or it's a pity you always leave.
It's a pity you aren't staying - present continuous - in progress at the moment. This means that the person addressed is not staying, or is leaving, on this particular occasion.
7 giu 2025 00:24
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Pelin
Competenze linguistiche
Inglese, Turco
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
