Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Pedro Rogick
Tutor della CommunityAujourd'hui, j'ai essayé d'adapter une chanson brésilienne que j'adore et qui est chantée par Clarice Falcão (De Todos os Loucos do Mundo).
Qu'est-ce que vous en pensez ? Dites-moi ce qui vous croyez que je devrais changer afin de paraître plus naturel.
DE TOUS LES FOUS DU MONDE
De tous les fous du monde je te voulais
Car j’étais très fatiguée d’être folle ainsi toute seule
De tous les fous du monde je te voulais
Parce que ma folie parait beaucoup à la vôtre.
Tu caches ta main et dis qui es Napoleón
Et une bonne partie, croit à tout ce que tu dit
Si je parle avec A pendant la repas
Tu l’attends et tu ne l’interromps pas
Tu parle chinois par la première fois
Je donne mon opinion, en parlant allemand
Si je prononce un son que tu trouves très bon
On fait un duo à contretemps
De tous les fous du monde je te voulais
Car j’étais très fatiguée d’être folle ainsi toute seule
De tous les fous du monde je te voulais
Parce que ma folie parait beaucoup à la vôtre.
1:00
18 apr 2021 14:14
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!
Pedro Rogick
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Portoghese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
