Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Nerea
"过度"和"过分"有什么区别?
17 dic 2020 00:17
Risposte · 2
2
过度 significa hacer mucho, más que alguien puede aceptar. Generalmente, se usa con sustantivo. Ej, 对某人过度关注 ( prestar muchísima atención en alguien).
过分 se trata de hacer algo inapropiado, más allá del nivel de hacer algo normalmente. Ej, 过度活跃(hiperactivo).
¡Ojalá sea utilizado!
Saludos. Sofía
17 dicembre 2020
1
过度 =over the usual situation, comes with some advises. Example:她过度紧张会导致她在比赛不能专心。
过分=the action is too over, makes people angry. Example: 老板无理要求员工加班,太过分了!
17 dicembre 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Nerea
Competenze linguistiche
Catalano, Cinese (mandarino), Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 consensi · 6 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 consensi · 1 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 consensi · 1 Commenti
Altri articoli
