Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Rolph
Es avistar lo mismo que divisar?
Relaciono divisar con depredadores que están divisando sus presas. Me encantaría conocer la distinción!
Además, significan también “ver” no? Son un sinónimo de ver?
17 dic 2020 13:12
Risposte · 4
Hola Rolph,
Avistar tiene la connotación de ver algo en la distancia, por sorpresa casi.
Divisar tiene la connotación de distinguir entre cosas entre si, casi de manera confusa y poco perceptible. Está relacionado con la palabra dividir.
17 dicembre 2020
Si, son sinonimos, pero se usan en distintas situaciones como:
"Puedo divisar una isla adelante capitan!"
"Hay un avistaje de ballenas serca"
Divisar es como distingir algo y avistar es apreciar.
Espero haberte ayudado!
Saludos.
17 dicembre 2020
Sí, los tres son sinónimos! No te sabría decir la diferencia de las dos primeras, no sé si existe o simplemente es lo mismo.
17 dicembre 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Rolph
Competenze linguistiche
Olandese, Inglese, Tedesco, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Tedesco, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
