Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Anya
Hey everyone!
Is “take the lead in doing something” commonly used to mean “to be the first one to do something”?
If I wanted to paraphrase “He was the first to talk to her”, could I go for “he took the lead in talking to her”?
Thanks!
30 mag 2022 20:46
Risposte · 2
3
More than being the first it means to assume the leadership position on something. Someone else might start something, for example, but you can still take the lead in making it happen. It implies a certain responsibility or initiative.
30 maggio 2022
1
Yes, but more specifically it means that other people will also do it, second, third, etc. So if he is the only person doing it, then you cannot really say that he takes the lead.
In the case of a conversation, there are two people, one will speak first, then the other will speak second, so you could say that "he took the lead in talking WITH her".
30 maggio 2022
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Anya
Competenze linguistiche
Inglese, Tedesco, Portoghese, Russo, Ucraino
Lingua di apprendimento
Inglese, Tedesco, Portoghese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
30 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
