Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
宇轩 肖
以上の観念は不整備とはいっても、全部は正義の話題と間違っていない。人を幸せになるため、社会をより良くなるため。これが不容疑な事実だ。正義を追い求めることが人間社会に「永久不変」の話題である。この過程の中で、本当の正義を見つめよう。
17 feb 2022 14:43
Correzioni · 3
1
以上の観念は不整備とはいっても、全部正義についての考えであるとは間違いない。人々を幸せにし、社会をより良くするための考えである。これが不容疑な事実だ。正義を追い求めることが人間社会における「永久不変」の話題である。この過程の中で、本当の正義を見つめるだろう。
18 febbraio 2022
INVITATO
1
以上の観念は不整備とはいっても、全て正義についての考えであることに違いはない。人が幸せになるため、そして社会をより良くするために話題にするのである。これが不容疑な事実だ。正義を追い求めることが人間社会にとって「永久不変」の話題である。この過程の中で、本当の正義を見つめよう。
「不整備」という表現は日本語にないです。
「これが不容疑な事実だ」の"不容疑な"という表現も日本語では使わないです。
意味が分からなかったのでその部分は添削できませんでした。
17 febbraio 2022
INVITATO
以上の観念は不整備とはいっても、全部は正義の話題と間違っていない。(←? Sorry, I cannot make sence what this sentence means.)人を幸せに[する]ため、社会をより良く[する]ため。これが不容疑(←? This is not a Japanese word.)な事実だ。正義を追い求めることが人間社会[の]「永久不変」の[命題]である。この過程の中で、本当の正義を見つめよう。
22 febbraio 2022
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!
宇轩 肖
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Giapponese
Lingua di apprendimento
Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 consensi · 7 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 consensi · 9 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 consensi · 2 Commenti
Altri articoli