Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Marie
Tutor della CommunityThe Swedish word "överhuvudtaget" translates to "whatsoever" or "at all" in English.
But what is the literal word-for-word translation for this word?
A. Taking something over the head
B. Over-taking someone's intelligence
C. Having one foot left over
The Swedish word "överhuvudtaget" translates to "whatsoever" or "at all" in English.
But what is the literal word-for-word translation for this word?
Taking something over the head
Over-taking someone's intelligence
Having one foot left-over
12 hanno risposto
17 giu 2025 16:17
Marie
Competenze linguistiche
Olandese, Inglese, Francese, Altro, Spagnolo, Svedese
Lingua di apprendimento
Altro
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli