Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Joy
今朝7台玉突き事故をみました。
幸い、車両の損害だけで、皆さんは無事でした
I saw a traffic accident involving seven cars. Fortunately, only cars were destroyed. Everyone was safe.
How to say 玉突き事故 in English?
0:32
11 gen 2024 23:48
Correzioni · 2
今朝7台玉突き事故をみました。
幸い、車両の損害だけで、皆さんは無事でした
I saw a traffic accident involving seven cars. Fortunately, only cars were destroyed. Everyone was safe.
How to say 玉突き事故 in English?
In English we would say a "chain reaction" traffic accident when there are more than two cars involved. If it is only 2 cars and one car hits another from behind, then it is called a "rear-end collision". Also you can often hear it described as being "rear-ended" when some is talking about their accident like this: "I was rear-ended yesterday, but I did not get hurt".
12 gennaio 2024
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!
Joy
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
