Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Nadiia Leifura
Tutor della CommunityWhat does "to reap the goods" mean? Does it sound natural?
13 mag 2021 16:00
Risposte · 6
2
"reap the rewards" is a common expression. I would use that instead.
13 maggio 2021
2
Hi Nadia, I've actually never heard this phrase. I think I would say "to collect the goods."
13 maggio 2021
1
Both Peter's and Jen Heavener's suggestions are good, but they mean very different things. What do you want to express, exactly?
13 maggio 2021
1
After putting in a lot of effort you hope to “reap the goods” ( benefits, maybe it’s money, more knowledge, a certification)
13 maggio 2021
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Nadiia Leifura
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Polacco, Russo, Ucraino
Lingua di apprendimento
Francese
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
