Trova Inglese Insegnanti
mary
4-5년 만난 남친이 권태기 성격차이로 다툼에 지쳐서 헤어지자고 했으면 다시 연락올일 없겠지?
처음 헤어지자고 하고 내가 설득해서 한달 시간 갖기로 했었어. 내가 중간에 연락햇더니 며칠 후에 헤어지자고 연락와서 잡앗더니 잡히더라. What is the meaning of this sentence?
14 mag 2021 11:37
Risposte · 2
1
4-5년 만난 남친이 권태기 성격차이로 다툼에 지쳐서 헤어지자고 했으면 다시 연락올 일 없겠지?
= If a boyfriend of five years got sick of fighting with your different ways in the doldrums and wants to break up, he wouldn't come back to you, would he?
처음 헤어지자고 하고 내가 설득해서 한달 시간 갖기로 했었어.
= He wanted to split up but I persuaded him to have a cooling period of a month for both of us.
내가 중간에 연락햇더니 며칠 후에 헤어지자고 연락와서 잡앗더니 잡히더라.
= Meanwhile I contacted him and he responded a few days later saying he wanted to split up. So I tried to hold him back and it worked.
15 maggio 2021
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
mary
Competenze linguistiche
Coreano, Persiano (farsi)
Lingua di apprendimento
Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Read and Understand a Business Contract in English
6 consensi · 1 Commenti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
10 consensi · 6 Commenti

The Power of Storytelling in Business Communication
46 consensi · 13 Commenti
Altri articoli