Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Pelin
Are both the same?
I'm disgusted
I'm revolted.
11 feb 2025 19:36
Risposte · 4
2
Both "I'm disgusted" and "I'm revolted" express strong negative reactions, but they have slight differences in usage and tone.
Key Differences:
1. "I'm disgusted" – More common and widely used. It expresses strong dislike, moral outrage, or physical revulsion (e.g., "I'm disgusted by the way they treat animals").
2. "I'm revolted" – Less common and more dramatic. It suggests extreme disgust, often with a sense of shock or horror (e.g., "I was revolted by the sight of rotten food").
Tip:
- If you're reacting to something mildly unpleasant, "disgusted" is the better choice.
- If you want to emphasize a strong, almost visceral reaction, "revolted" works well.
For everyday conversation, "disgusted" sounds more natural! Keep up the great work with these distinctions!
12 febbraio 2025
2
"revolted" is an intense and often more morally charged feeling than "disgusted."
12 febbraio 2025
1
You can say something is revolting. It is a synonym of causing abhorrence or disgust. You can say an odor is revolting or the sight of something is revolting.
11 febbraio 2025
1
No, we don't say I'm revolted, because revolted usually means rebelled. Meanwhile, revolting usually means disgusting, because it's been changed from its original meaning. There's no logic to this, it just needs to be memorised, because it's based on trend.
11 febbraio 2025
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Pelin
Competenze linguistiche
Inglese, Turco
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
11 consensi · 4 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
12 consensi · 3 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 19 Commenti
Altri articoli
