Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Yasmín
Intento traducir un fragmento de La Sombra del Viento, en el que una frase me confunde. Qué significa literalmente “animarse” en “Las cosas en la librería se estaban animando”?
19 dic 2020 05:38
6
0
Risposte · 6
1
Efectivamente se refiere a que se las cosas en la librería se estaban moviendo, agetreando. Se refiere a que había más actividad.
19 dicembre 2020
1
1
0
Entiendo el significado de lo que quiere decir, pero no comprendo el uso de “animarse” aquí
19 dicembre 2020
2
0
0
De acuerdo al contexto, la frase se refiere a que habían más clientes en la librería durante ese mes.
19 dicembre 2020
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Yasmín
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Spagnolo
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
di
14 consensi · 2 Commenti
How to Handle Difficult Conversations at Work
di
18 consensi · 6 Commenti
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
di
46 consensi · 31 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.